この辺はTel Quel Japonもかなり書き込んでいるが、新しい名前が登場した部分は、検証追記していこうと思っている。
by 江崎道朗
1.日本を泥沼に落とし込んだ米中ソ二つの反日ネットワーク
日本語 & English
2.米を巻き込んだコミンテルンの東亜赤化戦略
日本語 & English
・・・・・追記:2012年10月30日・・・・・
THE JAPANESE VICTIMS OF STALINIST TERROR IN THE USSR TETSURO KATO (JAPAN)
According the book Mao's Brothers and Sisters," Mao's second wife He Zichen became enraged with her husband's flirtation with an American journalist named Agnes Smedly and her beautiful Chinese translator Lily Wu. According to the book the two women "became the target of all the female comrades."...One night He reportedly burst in on Mao and Wu while they were talking about poetry and called Mao a "rotten egg" who "wants to usurp me with capitalist dances." She pulled Wu's hair "until her head started bleeding" and got into a fight with Smedly after calling her an "imperialist" who was "to blame for everything."(Heとあるがこれは”彼”ではなくて、Mao's second wife He Zichen のHeである。)
と書いているが、このへんのところも改めて説明しておく。中国が共産化するのをアメリカが防げなかった、と思っていたが違うのだろうか?Agnes SmedleyがMacCathyやWilloughbyに追求された際に米国マスコミや政界が一団となってSmedleyを庇った、あの謎が解けた。そう言えばSmedleyのあの堂々とした遺言、祖国を裏切っていないという確信がなければとても言えないセリフだ。
It was part of an effort to silence such objective reporting on China that General MacArthur's headquarters in Tokyo released a fifty-four page spy report on a Soviet spy ring in Japan, naming Agnes as 'a Soviet spy ... still at large.' The source of this charge was the twenty year old files of the Imperial Japanese secret police! Agnes insisted that MacArthur was making an issue of the spy ring at that particular time because of the defeat of Chiang Kai-shek, and that his aim was to 'condition the American people into allowing him' more troops and money to build Japan into a mighty military base. (New York Times, February 1949) : 20年も前の日本の資料を見てSmedleyの存在を無名から有名に引き出したのは、来日してG2にいたWilloughbyである。WilloughbyがSorge事件を闇から引き出した際、おまけのように明るみに出たのがSmedleyの行動である。この文章の書き手は、MacArthurやWilloughbyが何故Smedleyに嫌疑をかけたかについて、二つの理由を推量しているが、どちらも飛躍しすぎて論理が通らず話にならない。Smedleyが米下院非米活動委員会から召喚を受けた翌年、おそらくその余波と思えるが滞米中だった石垣綾子夫妻にも海外追放(帰国命令)が出された。ついでに、Smedleyのあの堂々とした遺言、にも触れておきたい。以下の内容である。
'As my heart and spirit have found no rest in any other land on earth except China, I wish my ashes to lie with the Chinese Revolutionary dead.'
追記すれば、遺産は全て朱徳に捧げると付加されていた。
Smedley began a professional and romantic relationship with Richard Sorge, a Russian-born spy for the Soviets based in Shanghai. : Sorgeとも!
Before Sorge was executed in Tokyo for espionage in 1944, he wrote that his espionage activities were made possible only with Smedley's assistance. He referred to her, however, by a code name. : Sorge事件とSmedleyの関係。Sorgeが告ったとは、初めて聞く。
Smedley used her position to recommend that Stilwell secretly send a limited amount of U.S. military supplies to the Chinese Communists in the event that they could help the U.S. against a potential Japanese attack. Stilwell agreed to Smedley's request. : 中国共産軍への支援をこともあろうにStilwellに要請しStilwellも同意していた。日本人としては聞き捨てならない。Chiang Kai-shek, the leader of non-Communist Chinaは、もっと聞き捨てならないだろう。
ネルーとスメドレー、そして28年にスメドレーがチャットと別れてから中国に渡り毛沢東・周恩来・朱徳とガンジー・ネルーをつないだのは、スメドレーとチャットであった。
Sensing that his life was threatened, he fled to Japan, where he met the leading figure in China's budding republican movement, Sun Yat-sen.(彼は日本にも来ていて孫文とは日本で出会っている)
・・・・・・・・・・・・・・・・・Back home, Lea saw his book The Day of the Saxon published. Reviews were poor, and only 7,000 copies were sold; however, one of those to obtain a copy was Karl Haushofer, who consulted with Adolf Hitler when the latter was writing Mein Kampf, a work that encapsulated all of Homer Lea's warnings on the Teutonic obsession with racial purity.(驚いた。あのKarl HaushoferがHomer Leaの本を読んでいた。Mein KampfはHaushoferの思想をHessが書いたものだという説もあるがHomer Leaも味付け程度に入っているのかもしれない。Homer LeaとHaushoferは地政学の研究者として共通した深い鋭い視点があったかもしれない。)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・The research is impressive to say the least and author Kaplan apparently is now a speech consultant for President Obama on his trips to China. (またも吃驚。この本の著者Lawrence KaplanはObama大統領が中国を訪問する際のスピーチ・コンサルタントなのだそうだ!これはまずい。これは危険だ!)
Jacob Schiff & The Order of the Rising SunIn March, Jacob Schiff and his wife visited Japan. Emperor Meiji hosted them at a luncheon at the imperial palace, and conferred upon Schiff the Order of the Rising Sun, having earlier awarded him the Order of the Sacred Treasure. He was the first foreigner to be awarded the Order of the Rising Sun.
イギリスのユダヤ人 マーカス・サミュエルと日本He supported Japan in Japanese-Sino War (1894-95) in collecting and transporting of military materials and food for soldiers. When the Japanese government changed silver standard system to gold standard in 1897, he helped the government sell Japanese bonds. He was awarded a decoration by the Emperor.
参照:日露戦争 wikipediaシフは米国のユダヤ人の会長であり、ロシア政府に対して憤慨していた。そのロシアに戦いを挑んだ日本の兵は訓練が行き 届いて強いということを知り、これを財政的に助けて、よしんば日本が勝利を得なくとも、ロシアの政変にでもつながれば、ユダヤ同胞はその虐政から救われるだろう、と考えたのであった。(←とあるが、銀行家がそんな発想で動くわけがない。)